«Притворись, что ты глухонемой», приказала Наталия Лаштовичкова дяде Алеше, прежде чем они сели в такси.
Дядя приехал из Сочи в Прагу поездом, погостить. Они так долго планировали это посещение и с нетерпением его ожидали. Но за несколько дней до него в Прагу прибыли земляки дяди Алеши, которых в Чехии, в отличие от него, никто не приветствовал. Был август 1968 года. Пражский Главный вокзал был полон людей, которые стремились эмигрировать на Запад, таксисты на чем свет стоит ругали «русаков», в автобусе стоял гул как в улье. Наталия родилась в Чехословакии и говорила на чистейшем чешском языке, так что таксист никоим образом не мог распознать ни в ней, ни в ее молчаливом спутнике земляков ненавистных оккупантов.
Наталия родилась в русской семье в Ужгороде. Когда венгры заняли Подкарпатскую Русь, она вместе с родителями, имевшими чехословацкое гражданство, прошла сложный путь и попала, наконец, в Прагу. Ее отец Евгений Куфтин в конце войны помог советским партизанам. Может быть, именно поэтому семья избежала насильственной репатриации в СССР. Они остались жить в Праге, но имели советское гражданство.
Наталия никогда не стала членом ни Союза молодежи, ни КПЧ. Работала как устный и письменный переводчик. Родину своих предков посетила несколько раз. Всегда везла несколько чемоданов вещей для родственников, влачивших бедственное существование при советском режиме. Всю жизнь она разрывалась между любовью к родине своих предков и ненавистью к коммунистическому режиму.